Press Enter / Return to begin your search.

4 thoughts on “Albania: “Adi Hasret” Song For Turkvizyon 2015”

  1. I thought they would sing in Albanian&Turkish as they did last year but surprised! 😀
    Nice song, i hope they make it throug tho the final, good luck Arnavutluk!

    1. They did not sing in Albanian and Turkish last year. Xhoi translated the Albanian song Djarr dhe ajer into Turkish, and performed it in Turkish only as Hava ve ates in Turkvision. Listen to both versions, and you’ll realize this. The Albanian version is also a lot better than the Turkish. This song is better, because it’s written in Turkish, and not translated. Same problem occurs sometimes in Eurovision songs originally written in a language, and then translated to English – it could be a lack of quality.

  2. btw can you change song’s title as “Adı Hasret”. “Adi” is not same as “Adı” and it sounds weird 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2011 - 2017 Eurovoix. All Rights Reserved.